Translation

model:ir.message,text:msg_missing_list_price
English
There is no list price on work "%(work)s".
46/420
Context English Spanish State
field:project.work,invoice_timesheet_up_to: Invoice up to Método de facturación
field:project.work,invoiced_amount: Invoiced Amount Importe facturado
field:project.work,invoiced_progress: Invoiced Progress Progreso facturado
field:project.work,project_invoice_method: Invoice Method Método de facturación
field:project.work,project_invoice_timesheet_up_to: Invoice up to Método de facturación
field:project.work,quantity_to_invoice: Quantity to Invoice Cantidad a facturar
field:project.work.invoiced_progress,invoice_line: Invoice Line Línea de factura
field:project.work.invoiced_progress,progress: Progress Progreso
field:project.work.invoiced_progress,work: Work Trabajo
field:timesheet.line,invoice_line: Invoice Line Línea de factura
help:project.work,project_invoice_timesheet_up_to: Limits which timesheet lines get invoiced to only those before the date.
model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice Timesheet Lines Líneas del parte de trabajo
model:ir.action,name:open_invoice Invoices Facturas
model:ir.message,text:msg_delete_invoiced_line You cannot delete an invoiced line. No puede eliminar una línea facturada.
model:ir.message,text:msg_missing_account_revenue To invoice work "%(work)s" you must configure a default account revenue. Para facturar el trabajo "%(works)" debéis configurar una cuenta de ingressos por defecto.
model:ir.message,text:msg_missing_list_price There is no list price on work "%(work)s". No hay ningún precio en el trabajo "%(work)s".
model:ir.message,text:msg_missing_party There is no party on work "%(work)s". No hay ningún tercero en el trabajo "%(work)s".
model:ir.message,text:msg_modify_invoiced_line You cannot modify an invoiced line. No puede modificar una línea facturada.
model:ir.message,text:msg_product_missing_account_revenue To invoice work "%(work)s" you must define an account revenue for product "%(product)s". Para facturar el trabajo "%(work)s" debeis definir una cuenta de ingressos para el producto "%(product)s".
model:ir.model.button,string:work_invoice_button Invoice Factura
model:project.work.invoiced_progress,name: Work Invoiced Progress Progreso de trabajos facturados
model:res.group,name:group_project_invoice Project Invoice Facturación de proyectos
selection:project.work,project_invoice_method: Manual Manual
selection:project.work,project_invoice_method: On Effort Por el esfuerzo estimado
selection:project.work,project_invoice_method: On Progress Según el progreso
selection:project.work,project_invoice_method: On Timesheet Por las horas realizadas
view:project.work.invoiced_progress: % %

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
model:ir.message,text:msg_missing_list_price
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
modules/project_invoice/locale/es.po, string 19