Translation

model:ir.message,text:msg_forbidden_char_validation_record
English
The value "%(value)s" for field "%(field)s" in "%(model)s" contains some invalid chars "%(chars)s".
79/990
Context English German State
model:ir.message,text:msg_dict_schema_selection Selection Auswahl
model:ir.message,text:msg_dict_schema_selection_help A couple of key and label separated by ":" per line. Je Zeile eine durch ":" getrennte Kombination aus Schlüssel und Feldname.
model:ir.message,text:msg_dict_schema_selection_json Selection JSON Auswahl JSON
model:ir.message,text:msg_dict_schema_selection_sorted Selection Sorted Auswahl Sortiert
model:ir.message,text:msg_dict_schema_selection_sorted_help If the selection must be sorted on label. Aktivieren, wenn die Auswahl nach Feldname sortiert werden soll.
model:ir.message,text:msg_dict_schema_string String Zeichenkette
model:ir.message,text:msg_dict_schema_type Type Typ
model:ir.message,text:msg_digits_validation_record The number of digits in the value "%(value)s" for field "%(field)s" in "%(model)s" exceeds the limit of "%(digits)i". Die Anzahl der Nachkommastellen im Wert "%(value)s" für Feld "%(field)s" von "%(model)s" überschreitet das Limit von "%(digits)i".
model:ir.message,text:msg_domain_validation_record The value for field "%(field)s" in "%(model)s" is not valid according to its domain. Der Wert des Feldes "%(field)s" in "%(model)s" liegt nicht im gültigen Wertebereich (Domain).
model:ir.message,text:msg_edited_at Edited at Bearbeitet um
model:ir.message,text:msg_edited_by Edited by Bearbeitet von
model:ir.message,text:msg_email_template_invalid_body Invalid body in e-mail template "%(template)s" with exception "%(exception)s". Ungültiger Textköper in E-Mail-Vorlage "%(template)s" mit Fehler "%(exception)s".
model:ir.message,text:msg_email_template_invalid_field_pyson Invalid PYSON %(field)s in e-mail template "%(template)s" with exception "%(exception)s". Ungültiger PYSON-Ausdruck "%(field)s" in E-Mail Vorlage "%(template)s mit Fehler "%(exception)s".
model:ir.message,text:msg_email_template_invalid_field_pyson_type The PYSON %(field)s in e-mail template "%(template)s" must generate a list. Der PYSON-Ausdruck %(field)s in E-Mail Vorlage "%(template)s" muss eine Liste generieren.
model:ir.message,text:msg_email_template_invalid_subject Invalid subject in e-mail template "%(template)s" with exception "%(exception)s". Ungültiger Betreff in E-Mail-Vorlage "%(template)s" mit Fehler "%(exception)s".
model:ir.message,text:msg_forbidden_char_validation_record The value "%(value)s" for field "%(field)s" in "%(model)s" contains some invalid chars "%(chars)s". Der Wert der Zeit "%(value)s" für Feld "%(field)s" in "%(model)s" ist ungültig.
model:ir.message,text:msg_foreign_model_exist The records could not be deleted because they are used by field "%(field)s" of "%(model)s". Die Datensätze konnten nicht gelöscht werden, weil sie im Feld "%(field)s" von "%(model)s" genutzt werden.
model:ir.message,text:msg_foreign_model_missing The value "%(value)s" for field "%(field)s" in "%(model)s" does not exist. Der Wert "%(value)s" des Feldes "%(field)s" in "%(model)s" existiert nicht.
model:ir.message,text:msg_html_editor_save_fail Failed to save, please retry. Speichern fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen.
model:ir.message,text:msg_id_positive ID must be positive. ID muss positiv sein.
model:ir.message,text:msg_language_default_translatable The default language "%(language)s" must be translatable. Die Standardsprache muss übersetzbar sein.
model:ir.message,text:msg_language_delete_default The default language "%(language)s" can not be deleted. Die Standardsprache kann nicht gelöscht werden.
model:ir.message,text:msg_language_invalid_date Invalid date format "%(format)s" for language "%(language)s". Ungültiges Datumsformat "%(format)s" in Sprache "%(language)s".
model:ir.message,text:msg_language_invalid_grouping Invalid grouping "%(grouping)s" for language "%(language)s". Ungültige Gruppierung "%(grouping)s" in Sprache "%(language)s".
model:ir.message,text:msg_model_invalid_condition The condition "%(condition)s" is not a valid PYSON expression for button rule "%(rule)s". Die Bedingung "%(condition)s" für Button-Regel "%(rule)s" ist kein gültiger PYSON-Ausdruck.
model:ir.message,text:msg_module_deactivate_dependency Some activated modules depend on the ones you are trying to deactivate: Einige aktivierte Module hängen von jenen ab, die deaktiviert werden sollen:
model:ir.message,text:msg_module_delete_state You can not remove a module that is activated or that is about to be activated. Ein bereits aktiviertes oder für die Aktivierung vorgemerktes Modul kann nicht entfernt werden.
model:ir.message,text:msg_notes Notes Notizen
model:ir.message,text:msg_read_error You are trying to read records "%(ids)s" of "%(model)s" that don't exist anymore. Leseversuch von nicht mehr vorhandenen Datensätzen "%(ids)s". (Dokumententyp: "%(model)s").
model:ir.message,text:msg_read_rule_error You are not allowed to read records "%(ids)s" of "%(model)s" because of at least one of these rules:
%(rules)s
Die sind aufgrund mindestens einer der folgenden Regeln nicht berechtigt, die Datensätze "%(ids)s" vom Typ "%(model)s" zu lesen:
%(rules)s
model:ir.message,text:msg_record_name Record Name Bezeichnung des Datensatzes
User avatar timitos

Suggestion added

Der Wert "%(value)s" für das Feld "%(field)s" in "%(model)s" enthält unzulässige Zeichen "%(chars)s".

Suggested change:

Der Wert der Zeit "%(value)s" für das Feld "%(field)s" in "%(model)s" ist ungültigenthält unzulässige Zeichen "%(chars)s".
a month ago

Loading…

User avatar timitos

Suggestion added

Tryton / irGerman

The value "%(value)s" for field "%(field)s" in "%(model)s" contains some invalid chars "%(chars)s".
Der Wert "%(value)s" für das Feld "%(field)s" in "%(model)s" enthält unzulässige Zeichen "%(chars)s".
a month ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
model:ir.message,text:msg_forbidden_char_validation_record
String age
a month ago
Source string age
a month ago
Translation file
trytond/trytond/ir/locale/de.po, string 574