Translation

model:ir.model.button,string:statement_cancel_button
English
Cancel
7/100
Context English French State
model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_posted Posted Postés
model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_validated Validated Validés
model:ir.message,text:msg_import_no_journal To import statement, you must create a journal for account "%(account)s". Pour importer le relevé, vous devez créer un journal pour le compte « %(account)s ».
model:ir.message,text:msg_import_wrong_currency To import statement, the journal "%(journal)s" must have the currency "%(currency)s" instead of "%(journal_currency)s". Pour importer le relevé, le journal « %(journal)s » doit avoir la devise « %(currency)s » au lieu de « %(journal_currency)s ».
model:ir.message,text:msg_journal_bank_account_unique Only one journal is allowed per bank account. Seulement un journal est permis par compte bancaire.
model:ir.message,text:msg_line_amount_non_zero Statement line amount cannot be zero. Le montant de la ligne de relevé ne peut pas être zéro.
model:ir.message,text:msg_post_statement_move To post the move "%(move)s" you must post the statement "%(statement)s". Pour poster le mouvement « %(move)s », vous devez poster le relevé « %(statement)s ».
model:ir.message,text:msg_statement_delete_cancel To delete statement "%(statement)s" you must cancel it. Pour supprimer le relevé « %(statement)s », vous devez l'annuler.
model:ir.message,text:msg_statement_paid_invoice_draft The validation of the statements will remove paid invoices from other statements. La validation des relevés enlèvera les factures payées des autres relevés.
model:ir.message,text:msg_statement_post_pending_amount To post statement "%(statement)s" you must create lines for pending %(amount)s of origin "%(origin)s". Pour poster le relevé « %(statement)s », vous devez créer des lignes pour les %(amount)s en attente sur l'origine « %(origin)s ».
model:ir.message,text:msg_statement_wrong_end_balance To validate statement "%(statement)s" you must change lines to have end balance of %(end_balance)s instead of %(amount)s. Pour valider le relevé « %(statement)s », vous devez changer les lignes pour avoir une balance finale de %(end_balance)s au lieu de %(amount)s.
model:ir.message,text:msg_statement_wrong_number_of_lines_add To validate statement "%(statement)s" you must add %(n)s line(s). Pour valider le relevé « %(statement)s », vous devez ajouter %(n)s ligne(s).
model:ir.message,text:msg_statement_wrong_number_of_lines_remove To validate statement "%(statement)s" you must remove %(n)s line(s). Pour valider le relevé « %(statement)s », vous devez enlever %(n)s ligne(s).
model:ir.message,text:msg_statement_wrong_total_amount To validate statement "%(statement)s" you must change lines to have total amount of %(total_amount)s instead of %(amount)s. Pour valider le relevé « %(statement)s », vous devez changer les lignes pour avoir un montant total de %(total_amount)s au lieu de %(amount)s.
model:ir.model.button,confirm:statement_post_button Are you sure you want to post the statement? Êtes-vous sûr de vouloir poster le relevé ?
model:ir.model.button,string:statement_cancel_button Cancel Annuler
model:ir.model.button,string:statement_draft_button Draft Brouillon
model:ir.model.button,string:statement_post_button Post Poster
model:ir.model.button,string:statement_reconcile_button Reconcile Réconcilier
model:ir.model.button,string:statement_validate_button Validate Valider
model:ir.rule.group,name:rule_group_line_group User in statement's company Utilisateur dans la société du relevé
model:ir.rule.group,name:rule_group_statement User in company Utilisateur dans la société
model:ir.rule.group,name:rule_group_statement_journal User in company Utilisateur dans la société
model:ir.rule.group,name:rule_group_statement_line User in company Utilisateur dans la société
model:ir.rule.group,name:rule_group_statement_origin User in statement's company Utilisateur dans la société du relevé
model:ir.ui.menu,name:menu_line_group_form Statement Line Groups Groupes de lignes de relevé
model:ir.ui.menu,name:menu_statement_configuration Statements Relevés
model:ir.ui.menu,name:menu_statement_form Statements Relevés
model:ir.ui.menu,name:menu_statement_import Import Statement Importer un relevé
model:ir.ui.menu,name:menu_statement_journal_form Statement Journals Journaux de relevés
model:ir.ui.menu,name:menu_statements Statements Relevés
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Tryton/account_statement
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Tryton/account_invoice
Translated Tryton/account_invoice
Translated Tryton/account_payment_braintree
Translated Tryton/purchase
Translated Tryton/purchase_request
Translated Tryton/account_invoice_correction
Translated Tryton/purchase_request
Translated Tryton/account
Translated Tryton/stock_assign_manual
Translated Tryton/stock_inventory_location
Translated Tryton/account
Translated Tryton/account
Translated Tryton/account
Translated Tryton/sao
Translated Tryton/account
Translated Tryton/account
Translated Tryton/account
Translated Tryton/account
Translated Tryton/account
Translated Tryton/account
Translated Tryton/account
Translated Tryton/account
Translated Tryton/ir
Translated Tryton/sale_supply_drop_shipment
Translated Tryton/marketing_email
Translated Tryton/ir
Translated Tryton/ir
Translated Tryton/ir
Translated Tryton/ir
Translated Tryton/ir
Translated Tryton/ir
Translated Tryton/ir
Translated Tryton/tryton
Translated Tryton/ir
Translated Tryton/account_es
Translated Tryton/res
Translated Tryton/account_deposit
Translated Tryton/account_dunning
Translated Tryton/account_payment_clearing
Translated Tryton/account_dunning
Translated Tryton/account_payment_sepa
Translated Tryton/account_payment_sepa
Translated Tryton/account_payment_stripe
Translated Tryton/account_fr
Translated Tryton/account_statement
Translated Tryton/commission
Translated Tryton/analytic_account
Translated Tryton/account_stock_landed_cost
Translated Tryton/company
Translated Tryton/company
Translated Tryton/production_split
Translated Tryton/party
Translated Tryton/party
Translated Tryton/purchase_request_quotation
Translated Tryton/purchase_request_quotation
Translated Tryton/sale
Translated Tryton/sale
Translated Tryton/purchase
Translated Tryton/sale
Translated Tryton/sale
Translated Tryton/sale
Translated Tryton/purchase
Translated Tryton/sale_opportunity
Translated Tryton/purchase
Translated Tryton/purchase
Translated Tryton/sale_complaint
Translated Tryton/sale_subscription
Translated Tryton/sale_subscription
Translated Tryton/stock
Translated Tryton/stock
Translated Tryton/stock
Translated Tryton/stock
Translated Tryton/stock
Translated Tryton/stock
Translated Tryton/stock
Translated Tryton/stock
Translated Tryton/stock
Translated Tryton/stock
Translated Tryton/stock_forecast
Translated Tryton/stock_forecast
Translated Tryton/stock_split
Translated Tryton/stock_forecast
Translated Tryton/stock_split
Translated Tryton/account
Translated Tryton/stock_supply
Translated Tryton/timesheet
Translated Tryton/stock
Translated Tryton/account
Translated Tryton/res
Translated Tryton/account
Translated Tryton/account
Translated Tryton/account_asset
Translated Tryton/account_asset
Translated Tryton/account_asset
Translated Tryton/account_asset
Translated Tryton/account_payment
Translated Tryton/account_payment
Translated Tryton/account_payment
Translated Tryton/account
Translated Tryton/purchase_requisition
Translated Tryton/production
Translated Tryton/production
Translated Tryton/production_work
Translated Tryton/sale_subscription
Translated Tryton/account_invoice
Translated Tryton/account_invoice

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
model:ir.model.button,string:statement_cancel_button
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
modules/account_statement/locale/fr.po, string 104