Translation

model:ir.model.button,help:invoice_cancel_button
Cancel the invoice
18/180
Context English Persian State
model:ir.message,text:msg_payment_term_invalid_ratio_divisor
The ratio and divisor are not consistent on line "%(line)s".
ضریب و تقسیم کننده در سطر: "%(line)s" سازگارنیستند.
model:ir.message,text:msg_payment_term_missing_last_remainder
To save payment term "%(payment_term)s", you must append a last remainder line.
برای صرفه جویی در مدت پرداخت: "%(payment_term)s" شما باید یک سطر"یادآوری آخر" اضافه کنید.
model:ir.message,text:msg_payment_term_missing_remainder
To compute terms, you must append a remainder line on payment term "%(payment_term)s".
برای محاسبه مدت، شما باید یک سطر یادآوری ،بر روی مدت پرداخت: "%(payment_term)s" اضافه کنید.
model:ir.model.button,confirm:invoice_cancel_button
Are you sure you want to cancel the invoices?
Are you sure to cancel the invoice?
model:ir.model.button,confirm:invoice_post_button
Are you sure you want to post the invoices?
Are you sure to cancel the invoice?
model:ir.model.button,help:invoice_cancel_button
Cancel the invoice
Cancel the invoice
model:ir.model.button,help:invoice_validate_button
Also known as Pro Forma
Also known as Pro Forma
model:ir.model.button,string:invoice_cancel_button
Cancel
Cancel
model:ir.model.button,string:invoice_draft_button
Draft
Draft
model:ir.model.button,string:invoice_pay_button
Pay
Pay
model:ir.model.button,string:invoice_post_button
Post
Post

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
model:ir.model.button,help:invoice_cancel_button
Labels
No labels currently set.
Source string age
a year ago
Translation file
modules/account_invoice/locale/fa.po, string 214