Translation

model:ir.model.button,help:invoice_cancel_button
Cancel the invoice
18/180
Context English Persian State
model:ir.message,text:msg_payment_term_invalid_ratio_divisor
The ratio and divisor are not consistent on line "%(line)s".
ضریب و تقسیم کننده در سطر: "%(line)s" سازگارنیستند.
model:ir.message,text:msg_payment_term_missing_last_remainder
To save payment term "%(payment_term)s", you must append a last remainder line.
برای صرفه جویی در مدت پرداخت: "%(payment_term)s" شما باید یک سطر"یادآوری آخر" اضافه کنید.
model:ir.message,text:msg_payment_term_missing_remainder
To compute terms, you must append a remainder line on payment term "%(payment_term)s".
برای محاسبه مدت، شما باید یک سطر یادآوری ،بر روی مدت پرداخت: "%(payment_term)s" اضافه کنید.
model:ir.model.button,confirm:invoice_cancel_button
Are you sure you want to cancel the invoices?
Are you sure to cancel the invoice?
model:ir.model.button,confirm:invoice_post_button
Are you sure you want to post the invoices?
Are you sure to cancel the invoice?
model:ir.model.button,help:invoice_cancel_button
Cancel the invoice
Cancel the invoice
model:ir.model.button,help:invoice_validate_button
Also known as Pro Forma
Also known as Pro Forma
model:ir.model.button,string:invoice_cancel_button
Cancel
Cancel
model:ir.model.button,string:invoice_draft_button
Draft
Draft
model:ir.model.button,string:invoice_pay_button
Pay
Pay
model:ir.model.button,string:invoice_post_button
Post
Post

Loading…

Loading…

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
model:ir.model.button,help:invoice_cancel_button
Labels
No labels currently set!
Source string age
11 months ago
Translation file
modules/account_invoice/locale/fa.po, string 214