Context English Spanish State
model:ir.action,name:act_tax_line_form Tax Lines Líneas de impuesto
model:ir.action,name:act_tax_list Taxes Impuestos
model:ir.action,name:act_tax_rule_form Tax Rules Reglas de impuesto
model:ir.action,name:act_tax_rule_template_form Tax Rule Templates Plantillas de reglas de impuesto
model:ir.action,name:act_tax_template_list Taxes Templates Plantillas de impuestos
model:ir.action,name:act_unreconcile_lines Unreconcile Lines Desconciliar apuntes
model:ir.action,name:report_aged_balance Aged Balance Balance histórico
model:ir.action,name:report_general_journal General Journal Libro diario
model:ir.action,name:report_general_ledger General Ledger Libro mayor
model:ir.action,name:report_trial_balance Trial Balance Balance de sumas y saldos
model:ir.action,name:wizard_create_chart Create Chart of Accounts from Template Crear plan de cuentas desde plantilla
model:ir.action,name:wizard_print_general_journal Print General Journal Imprimir libro diario
model:ir.action,name:wizard_tax_test Test Tax Probar impuesto
model:ir.action,name:wizard_update_chart Update Chart of Accounts from Template Actualizar plan de cuentas desde plantilla
model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_payable_receivable_domain_all All Todo
model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_payable_receivable_domain_payable Payable A pagar
model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_line_payable_receivable_domain_receivable Receivable A cobrar
model:ir.message,text:msg_account_chart_exists A chart of accounts already exists for company "%(company)s". Ya existe un plan de cuentas para la empresa "%(company)s".
model:ir.message,text:msg_account_invalid_deferral_second_currency To set a second currency for account "%(account)s", it must be deferral. Para establecer una segunda divisa en la cuenta "%(account)s", esta debe ser de cierre.
model:ir.message,text:msg_account_invalid_type_second_currency To set a second currency for account "%(account)s", it must not have a type "payable", "revenue", "receivable" nor "expense". Para establecer una moneda secundaria de la cuenta "%(account)s", no debe ser del tipo "a pagar", "ingreso", "a cobrar" ni "gasto".
model:ir.message,text:msg_cancel_line_delegated The moves "%(moves)s" contain grouped lines, cancelling them will ungroup the lines. Los asientos "%(moves)s" contienen apuntes agrupados, cancelarlos las desagrupará.
model:ir.message,text:msg_change_fiscalyear_post_move_sequence You cannot change the post move sequence on fiscal year "%(fiscalyear)s" because it contains posted moves. No puede modificar la secuencia de asientos contabilizados en el ejercicio fiscal "%(fiscalyear)s" porque contiene movimientos contabilizados.
model:ir.message,text:msg_change_period_post_move_sequence You cannot change the post move sequence in period "%(period)s" because it has posted moves. No puede modificar la secuencia de asientos contabilizados en el período "%(period)s" porque tiene movimientos contabilizados.
model:ir.message,text:msg_close_fiscalyear_account_balance_not_zero To close the fiscal year, the balance of account "%(account)s" must be zero. Para cerrar el ejercicio fiscal, el saldo de la cuenta "%(account)s" debe ser cero.
model:ir.message,text:msg_close_fiscalyear_earlier To close fiscal year "%(fiscalyear)s", you must close all earlier fiscal years. Para cerrar el ejercicio fiscal "%(fiscalyear)s", debe cerrar todos los ejercicios previos.
model:ir.message,text:msg_close_period_non_posted_moves To close period "%(period)s" you must post the moves "%(moves)s". Para cerrar el período "%(period)s" debe contabilizar los asientos "%(moves)s".
model:ir.message,text:msg_create_journal_period_closed_period You cannot create a journal-period in closed period "%(period)s". No puede crear un diario - período en el período cerrado "%(period)s".
model:ir.message,text:msg_create_period_closed_fiscalyear You cannot create a period in fiscal year "%(fiscalyear)s" because it is closed. No puede crear un período en el ejercicio fiscal "%(fiscalyear)s" porque está cerrado.
model:ir.message,text:msg_deferral_unique Deferral must be unique by account and fiscal year. El cierre debe ser único por cuenta y ejercicio fiscal.
model:ir.message,text:msg_delete_account_with_move_lines You cannot delete account "%(account)s" because it has move lines. No puede eliminar la cuenta "%(account)s" porque tiene apuntes.
model:ir.message,text:msg_erase_party_receivable_payable You cannot erase party "%(party)s" while they have pending receivable/payable with company "%(company)s". No puede eliminar el tercero "%(party)s" mientras tenga apuntes a cobrar/a pagar pendientes para la empresa "%(company)s".
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Tryton/account
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Tryton/account_payment
Translated Tryton/account
Translated Tryton/account
Translated Tryton/account
Translated Tryton/account_payment
Translated Tryton/account_payment
Translated Tryton/account_payment


No matching activity found.

Browse all component changes


English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
modules/account/locale/es.po, string 715